Передмова
Корені цієї гармонії простягаються до біблійних досліджень XIX століття. У 1859 році видатний Джон А. Бродус почав викладати життя Ісуса. На пропозицію свого колеги А.Т. Робертсона він у 1893 році опублікував результати своєї понад 30-річної викладацької діяльності. Ще з 1888 року Робертсон пропонував той же курс. Після 34 років він опублікував свою власну гармонію, яка була переглядом роботи Бродуса. За цей час Робертсон у 1903 році вже опублікував короткий перегляд роботи Бродуса на основі нотаток про первісне видання. Ця спадщина гармоній Євангелій часто друкувалася і служила Церкві протягом десятиліть XX століття як підтримка.
Одна з причин цього впливу полягає в тому, що Бродус через свою роботу проклав шлях для багатьох інших гармоністів, які слідували за ним протягом XX століття. На відміну від своїх попередників, він не визначав різні свята як ключові моменти в житті Ісуса, а розділив його служіння на три поступово зростаючі періоди: самовиявлення Ісуса, протидію Його супротивників і підготовку Дванадцяти. Цей новий підхід, як Бродус зазначив у своїй передмові 1893 року, дозволяє зрозуміти «внутрішні рухи історії до цієї довго затриманої, але передбачуваної та неминучої зіткнення, в якій, понад усі інші події, гнів людей був перетворений на славу Божу».
Робертсон продовжує успішний проект Бродуса своєю ревізією 1922 року, в якій він обробив, розширив і продовжив роботи свого попереднього наставника. Це також є метою оригінальної ревізії 1988 року: продовжити роботу Робертсона та вдосконалити її в світлі шести десятиліть християнських досліджень, що пройшли з моменту першого видання.
По-перше, поточна робота намагається точніше визначити «внутрішні рухи» життя Ісуса. Це досягається шляхом поділу довших розділів на коротші, більш зручні для сприйняття частини. Для зручності користування збережено нумерацію розділів Робертсона, доповнену додатковими малими літерами, такими як a, b, c, для підрозділів. Додатково були включені примітки до історичних і географічних аспектів, теологічних і хронологічних зв’язків та багатьох інших тем у оригінальній ревізії. Це дозволяє читачеві швидше зосередитися на основних темах у їх розгортанні. [Прим. Зазначені примітки в цій українській версії недоступні.]
Збережені поділи життя Христа, запропоновані Бродусом і Робертсоном, залишилися завдяки їх точності. Різні точки зору щодо класифікації деяких розділів розглядаються в примітках оригінальної ревізії. Ще однією відмінністю від Робертсона є вибір заголовків розділів. У практично всіх випадках було обрано новий заголовок, що краще відображає зміст розділу. [Прим. Зазначені заголовки розділів в цій українській версії також були оновлені.]
Мабуть, найбільше розширення в цьому виданні пов’язане з переробкою «Notes on Special Points» Робертсона, частина яких додана наприкінці цієї гармонії. Біблійна критика Євангелій і деяких їхніх специфічних рис були в центрі уваги новозавітної біблійної науки протягом середини шести десятиліть XX століття. Це призвело до потреби в поглибленій переробці есе (тепер вже не «Нотатки»), аж до створення нових есе на нові теми. Наприкінці кожного з есе наводиться список вибраної додаткової літератури, щоб зацікавлені читачі могли далі вивчати відповідну тематику. [Прим. Не всі есе з англійського оригіналу були включені в українську версію.]
Ще однією значною відмінністю від попередніх версій є використана біблійна версія. Замість English Revised Version (1881), використаної Бродусом і Робертсоном, для оригінального видання Гармонії було обрано New International Version. Ця нова версія з сучасною мовою допомагає отримати розуміння Євангелій, яке для деяких залишалося прихованим у староанглійському стилі Revised Version. [Прим. Усі біблійні тексти та цитати в німецькій публікації взяті з Elberfelder Bibel 2006. © 2006 by SCM R.Brockhaus у SCM Verlagsgruppe GmbH, Witten/Holzgerlingen.]
Інші аспекти цієї Гармонії висвітлено в розділі «Пояснення до формату Гармонії», і їх схожість або відмінності від видання Робертсона можуть бути вже знайомими читачами з попередніх видань. Варто окремо згадати два великих порівняння. По-перше, було прийнято схему колонок для текстів від Бродуса. Зліва направо це Матвій, Марк, Лука, Іван. Це відрізняється від схеми Робертсона, який змінив місцями Матвія і Марка через припущення, що Марк був написаний раніше за Матвія, і Матвій використовував Марка як джерело. Після понад століття великої популярності теорія пріоритету Марка втрачає все більше прийняття. Також з точки зору німецьких редакторів більше аргументів на користь традиційного погляду на пріоритет Матвія. Тому в цьому виданні повертається до схеми Бродуса.
Другим важливим порівнянням є есхатологічна перспектива. Частково Бродус і Робертсон відображають амілленаристичні або постмілленаристичні тенденції свого часу. ХХ століття принесло широке зацікавлення прімілленаристичною інтерпретацією Писання. Редактори переконані, що послідовна граматико-історична інтерпретація Біблії неминуче веде до останньої точки зору. З цієї причини деякі з додаткових приміток відображають відповідну відмінність від попередніх видань. [Прим. Зазначені примітки в цій українській версії не доступні.]
Окрім тексту Гармонії, в це видання були включені інші матеріали. Після цієї передмови йде огляд чотирьох Євангелій та графік процесу примноження учнівства, як його практикував Ісус. Далі йде можливий поділ хронологічних розділів життя Ісуса. Такий поділ був включений і в саму Гармонію. Короткий погляд на цей поділ дозволяє отримати уявлення про те, коли різні події відбувалися у зв’язку одна з одною. Коли це можливо, в Гармонії вказується географічне розташування. Карта в кінці цього видання пропонує можливість грубо визначити ці місця. Також були додані джерела цитат зі Старого Завіту. [Прим. Джерела та примітки в цій українській версії не доступні.]
Розділи, які мають особливу схожість з іншими частинами Гармонії, відповідним чином позначені. Всі перехресні посилання на розділи наведені в «Таблиці перехресних посилань розділів» у кінці видання. У цій таблиці також зазначено, де саме знаходяться схожості відповідних розділів. «Таблиці для пошуку уривків у Гармонії» пропонують спосіб знайти місця окремих розділів за номерами глав і віршів. Також додані часові шкали життя Христа, Його служіння та Страсного тижня, щоб показати загальні хронологічні зв’язки. [Прим. Тексти, згадані в цьому розділі, у цій українській версії недоступні.]
Об’єднання Євангелій є корисним інструментом для паралельного вивчення чотирьох Євангелій. Хоча воно не замінює окреме вивчення Євангелій, це незамінний інструмент для отримання цілісного огляду життя Ісуса у всіх його аспектах. Тому англійські редактори створили це видання з урахуванням навчання в університетах або семінаріях. Однак навіть зацікавлений у Біблії читач у особистому порядку та без знань новозавітньої грецької мови легко зможе слідувати за дискусією. Детальні та технічні матеріали, що відповідають просунутому рівню вивчення, не були включені до цього видання.
В останні роки двадцятого століття критика методу гармонізації з боку деяких академічних кіл зросла. Навіть серед євангелістів було поставлено під сумнів її легітимність. Не потрібно додавати, що ми самі в цій Гармонії переконані в історичній правильності зафіксованих подій. І якщо вони історично точні, то їх можна гармонізувати в історичні розділи, які можуть бути прочитані та вивчені на користь послідовників Христа. Християнство – це віра, міцно вкорінена в історії. Вона вимагає висвітлення цих історичних коренів, як це представлено в гармонізації Євангелій.
Глибше дослідження особи Ісуса Христа є неминучим при вивченні Гармонії Євангелій. Таке дослідження призведе до глибшої вдячності до Нього. І коли ми більше цінуватимемо Його, то будемо більш вірно служити Йому та все більше прославляти Його. Нехай Бог дасть плоди для роботи своїх слуг.
Sun Valley, CA – Robert L. Thomas
Grand Rapids, MI – Stanley N. Gundry